Counter

Pageviews last month

Friday, 29 January 2021

Lisa Miller's Legal Battle Resumes

It's interesting that it was the very week in which an important deadline passed in the RICO suit against her, that Lisa Ann Miller surrendered to US authorities at the embassy in Mangua. And that this even did not register so much as a blip in the national news, formerly obsessed with the case. Not even when she was put on a plane to be rendered to the Miami Dade Detention Center for quarantine as she awaits trial for kidnapping her own daughter--the daughter who prayerfully accompanied her to the Managua airport. It's as if she is still surrounded by cloaking angels. And certainly she is being upheld in fervent prayer.

Monday, 18 January 2021

BREAKING NEWS in the Miller Kidnapping Case!

 Dear Brethren and Friends,

Greetings in the name of our Lord- the One who is All- Powerful and All- Knowing. I praise Him for providing for, protecting as in a cloud pillar, and sheltering my daughter, Isabella, and I these last over 11 years as I have been raising her for Christ in an undisclosed location. She is now 18 and free from the court rulings that I disregarded that stated that she was not to be taught the sacredness of marriage according to God:

Haven't you read that the Creator made them male and female... for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh? So they are no longer two, but one flesh. Therefor what God has joined together, let no one separate. (Gen. 2:24, Matthew 19:3-6, Gen 1:28, Eph. 5:31-32)

and from where I was put on the stand for the day concerning my Biblical conviction of how to raise my daughter due to being accused of “emotionally abusing” her with my belief of the two kingdoms- the kingdom of God and the kingdom of this world.

Today, January 18, 2021, I am voluntarily surrendering myself to the U.S. Authorities by walking into the U.S. Embassy in Nicaragua.

Isabella and I will be walking in together; however, we do not know what will occur, especially since neither one of us have current paperwork. We covet your prayers with our following concerns: that we could travel together to the US and that she could find a home that supports her convictions.

In addition, I ask you for prayer specifically for me to honor and to glorify God and for my health. Thank you in advance for your prayers. May our Lord be further glorified in this matter.

 

For His Honor and Glory,

Lisa Miller

Psalm 91

Editor adds:
Lisa forgot that Monday was a holiday back in the US, so the embassy was closed. She tried again Tuesday; Isabella was issued a temporary US Passport, and Lisa was taken into custody. They weren't sure what to do with her, but she begged them not to turn her over to the Nicaraguan authorities, who are known for their cruel treatment of Timo Miller for his part in this case (as recognized the the federal judge in Buffalo, who reduced his sentence to time served because of it). 


 I have not written about the Johannine Comma for some time, but new information has come available, especially regarding the Latin transmission thereof. Here are some preliminary results of my latest research.  

Different ways the Latin textual tradition renders “(they) bear record” in 1 John 5:7, followed by their distribution in the Stuttgart Vulgate

  • testes (“are witnesses,“ 14x, none in Johannine literature)

  • testificantur (“they testify,” 1x, none in Johannine literature)

  • testimonium perhibent (“they provide testimony,3 of 4 are in Johannine literature )

  • testimonium praebent (“they provide testimony,none )

  • Testimonium dicunt (“they speak testimony,” none)

  • Testimonium dant (“they give testimony,” 1x, only in the Vulgate comma)


In his writings, John uses a form of the verb 
μαρτυρέω (testify) 44 times—a majority of all such uses in the entire NT. It is one of the major themes in Johannine literature. Now, when we look at the Vulgate text, we see that the majority of times the phrase “testimonium perhibent” (“they provide testimony”) is used in the NT are in the writings of John. And this remains the case regardless of what form of the expression is used. And this is, in fact, the common rendering in the Old Latin of μαρτυρέω in 1 John 5, including the several uses in the immediate context of verse 7. I have not yet determined how common it is in translating either half of the Comma, though. Nor where the first usage of testimonium dant is found.