Counter

Pageviews last month

Saturday 14 January 2012

The Curious Case of Kenneth Miller

Counter
The White Man continues to get a lot of inquiries concerning the arrest of Kenneth Miller for aiding in the "kidnapping" of Isabella, Lisa Miller's biological daughter who remains with her mother against the full force and power of the U.S. federal government. That I have anything further to add to the knowledge of this case is mainly due to an FBI document that, most curiously, is unavailable on the World Wide web except on a couple of homosecksual advocacy sites.

It's an excerpt from Kenneth Miller's arrest affidavit, which, unlike in the case of Timothy Miller, has not published on the FBI website. It mostly refers to a communication between Kenneth and Timothy which had to be translated from Pennsylvania Dutch by "an FBI Contract Linguist."

Kenneth and Timothy made a mistake that has been made many times, in many places: that is, assuming that by using their own native tongue to communicate, they were protecting the content of their communication from being understood by hostile parties. The problem is that the FBI offers between $60 and $100 an hour to its contract linguists, and at those rates, it's possible to get just about any unencrypted text translated in a matter of hours.

Encrypting a text is very easy; fourth-graders do it all the time, just for the fun of it. Now, with few notable exceptions, every encrypted text ever confiscated by the government has eventually been deciphered. But encrypting a text in another language makes this up to a couple hundred times harder. You see, it wasn't very hard, even for the FBI, to identify the language that Ken and Timo were using. Timo was in Central America, and Ken was in Europe, but they were both American Mennonites, so it wasn't at all unlikely that the language they were using was the Mennonite dialect of German, known to those who speak it as Deitsch (Pennsylvania Dutch in English). Then, all they had to do was contract a member of the Mennonite ethnic group to translate the text.*

If, however, Ken and Timo had run their entire conversation through an encryption program, the FBI would have wasted a lot of time trying to decipher it on the assumption that the base language was English. Only after multiple attempts failed would they have started working on the assumption of another base language, and to do that they would have needed the services of a contract linguist for much longer. Much has been said about the money the litigant parties have spent on this case, but now it appears that the government has outspent either side in its relentless pursuit of of a nine-year old escapee.

Just as an example, here is some information on the case (AFAIK, not known to the FBI) that I have encrypted:

TDIASZOSTN ORRYYIBESX AHBODUTHQW SANIZMRANN YHOEXANATM ELQTFIMCOZ MANUYHGEXP LAWSQBNABM EWZMPILGLA UVYMHECXBF EQLWALNTFI NCZTMOYUGO GXTPOQWWAB NZTWEADION YNINRXPILE SSQHKADLLH ZISNDIIARN ANCYOBUATX THELQLFIFC INMZIUNYGF APXKWUNBTR JYQJNIBKAW RAPGUGAVUZ SMOYCHEFXF LLYTQPALAO NENZTROYIF ISRGHINDIA KXBKUTHQGS OFIERRMENN TOZMAANTYK KESLHXFHIC MQMATUZDGE PYAWIRBPOJ RTJXABNDWQ KPUFGFZUHE MYHCANFXSL OQJHETZNAOT OYANYBRULI XTSOQHREDE SKHZHINSDI IANRAYNFOO RXALOFNGMV QUBUGTZPJU WSTBYIPNXU TIMMECQTFH ETYZMSANYY AOKDAYGCXJ YOLUQKMAHY ZGGODDYAAN WXHREQYMAI KEPZIOTYUT OTXWEEDCDI BNQMANNYWX AYVZAZTYQR AGMEHRXVYO KOTCQBAIDA DITNGWVVPX

It took me less than an hour to compose, translate, and encrypt the information. Anyone with the key (which is easy to memorize) could decipher this message in ten minutes.§ Then all they would have to do is translate it back into English. The FBI could definitely do it, should they enlist the help of the NS A. But I doubt they could do it for under $150,000. There are just too many possibilities to run through before they would hit on the solution.

By the way, I am so confident of the security of this encryption that I guarantee approval of any comment that gives the solution.

* Actually, it was just a professional linguist, not a member of the Mennonite community. That makes me feel a little better about the Mennonite community! 
§once they take into account that this message, as is often the case, has some encoded mistakes.

No comments:

Post a Comment

One comment per viewer, please--unless participating in a dialogue.